- Ответьте в опросе, а потом прочтите
- http://www.kp.ru/daily/25965/2904344/
Жадина-говядина: тест на москвича
Ульяна СКОЙБЕДА
О том, где прошло детство человека, легко понять по тому, как он продолжит известную всем дразнилку
«Совершенно случайно вывел закономерность: те, кто вырос в Москве, продолжают дразнилку «Жадина-говядина», как «турецкий барабан», а те, кто родился и рос за пределами Москвы – «соленый огурец». Причем первые часто ни разу не слышали про «соленый огурец», а вторые наоборот», - пишет блогер usolt.
Молодой человек провел опрос, в котором поучаствовали без малого 500 человек (197 москвичей и 293 жителя других городов). Результат – налицо!
Я из Москвы – «...турецкий барабан, кто на нем играет – жирный таракан» - 149 (30.4 % опрошенных)
Я из Москвы – «...соленый огурец, по полу валяется, никто его не ест» - 48 (9.8 % )
Я не из Москвы – «...турецкий барабан» - 12 (2.4 % )
Я не из Москвы – «...соленый огурец» - 281 (57.3 % )
Удивительно: «соленым огурцом» дразнятся жители Урала, Новосибирска, Ростова-на-Дону и Московской области, то есть, фактически, жители всей страны (могу поручиться еще за Украину). А вот «турецким» или «немецким барабаном» - только коренные жители столицы, откуда-нибудь с Пречистенки или Абельмановской (так, чтобы без лимиты во втором-третьем поколении).
Почему?
Наверняка, сыграла роль культурная закрытость советской столицы. Феномен Японии: чем дольше страна или территория развивается изолированно от остального мира, тем самобытнее результат. Что-то подобное заметил еще Чарльз Дарвин: он сравнивал видовые особенности игуан на разных островах...
В полном соответствии с наукой, в чопорном Питере (Ленинграде) был распространен собственный вариант: «Жадина-говядина – пустая шоколадина».
Вот почему питерцам, москвичам и гостям столицы так трудно понять друг друга.